![](tilburgvignetdorenbosch.jpg)
Tilburg
(Ik
zie oe toch zo gèère ligge/ Tilburgs volkslied)
Hierboven: de illustratie bij de eerste publicatie van de liedtekst, in de
bundel van pater Piet Heerkens: 'D'n örgel', een vignet van door Tijs
Dorenbosch. Linksboven de toren van de Korvelse kerk zoals we die nog
steeds kennen. Naar rechts de kerktorens van Sint-Anna (gesloopt), Heuvel,
Heike, Broekhoven.
Dit lied werd in 1979 uitgevoerd door kinderkoor Loven-Besterd op de
langspeelplaat 'Witte dè nog?', uitgegeven door het Nieuwsblad van het
Zuiden ter gelegenheid van 25 jaar kindervakantiewerk.
![](hoeswittedenog320.jpg)
Dit is het officieuze volkslied van Tilburg. De tekst werd geschreven door
pater Piet Heerkens onder de titel 'Tilburg', en voor het eerst
gepubliceerd in zijn eerste bundel met verzen in het Tilburgs en Brabants
dialect, 'D'n örgel'.
![](coverdnorgel.jpg)
De oorspronkelijke tekst van Heerkens luidt:
Tilburg
'k
Zie oe daor zo geere ligge,
Tilburg,
waor 'k geboore ben,
Mee
oe kerken, oe febrieke,
Waor
ik iedere lijn van ken.
'k
Zie zo geeren al die toorens,
mee
d'r kruise fier in top,
't
blauw deurboore naost de schaawe
mee
d'r pluimen om d'r kop.
Want
de toorens van oe kerken
En
oe schaawe zinge schoon,
Zinge
men van bidden en werke,
Lieve
liekes zonder toon.
Deurom
zie 'k oe daor zo geere,
Tilburg,
waor 'k geboore ben,
Mee
oe kerken, oe febrieke,
Waor
ik iedere lijn van ken.
De verzen van pater Piet werden voor het eerst op muziek gezet door zijn
broer Leo Heerkens, en wel als volgt
(muzieknotatie
uit Rolf Janssen, 'We hebben gezongen en niks gehad' (1984):
![](notenvolkslied002.jpg)
Op CuBra is veel aandacht besteed aan zowel het werk als het leven van
pater Heerkens.
Klik hier om naar de
CuBra-pagina's van Piet Heerkens te gaan met zijn complete werk, foto's,
en columns.
Voor teksten van en informatie over zijn broer Leo op CuBra: KLIK
HIER.
Later is aan de tekst een derde couplet toegevoegd, en heeft frater
Eufrasius een nieuwe melodie gecomponeerd die bekend is gebleven en door
Tilburgers nog steeds gezongen wordt.
Het
derde couplet luidt (in de oorspronkelijke spelling):
Tilburg
dè ge zô meut blève
Tilburg
waor 'k gebore ben
'K
zal dan zinge hil m'n lève
liekes
die ik van oe ken
'k
heb van jou veul schône dinge
hil
m'n hart aon oe verpand
'K
zal van jou dus blève zinge
Tilburg
schôônste stad van't laand (2x)
Eerste blad van de oorspronkelijke muzikale versie in het hand- en
muziekschrift van frater Eufrasius (archief Henk van Belkom):
![](eufrasiusnoten001800.jpg)
|